Search Nevada County Historical Archive
Enter a name, company, place or keywords to search across this item. Then click "Search" (or hit Enter).
To search for an exact phrase, use "double quotes", but only after trying without quotes. To exclude results with a specific word, add dash before the word. Example: -Word.

Collection: Books and Periodicals > Hutchings' Illustrated California Magazine

Volume 4 (1859-1860) (600 pages)

Go to the Archive Home
Go to Thumbnail View of this Item
Go to Single Page View of this Item
Download the Page Image
Copy the Page Text to the Clipboard
Don't highlight the search terms on the Image
Show the Page Image
Show the Image Page Text
Share this Page - Copy to the Clipboard
Reset View and Center Image
Zoom Out
Zoom In
Rotate Left
Rotate Right
Toggle Full Page View
Flip Image Horizontally
More Information About this Image
Get a Citation for Page or Image - Copy to the Clipboard
Go to the Previous Page (or Left Arrow key)
Go to the Next Page (or Right Arrow key)
Page: of 600  
Loading...
MEMORIALS OF JUAN DE FUCA. 163 which I asked you to send me. For you know well, sir, how I became poor in consequence of Captain Candish’s haying taken from me more than sixty thousand ducats, as you well know. If you will send me what I asked, I will go with you, as well as all my companions. I ask no more from your kindness, as shown by your letter. God preserve you, most illustrious Sir, for many years. Your friend and servant, Juan Fuca. Cephalonia, September 24th, 1596,’ “And the said letter came into my hands in Venice, the 16th day of November, 1596; but my lawsuit with the company of Turkey was not ended, by reason of Sir John Spencer’s suit, made in England, and at the Queen’s Court, to the company, seeking only to have his money discharged which I had attached in Venice for my said pension, and thereby my own purse was not yet ready for the Greek pilot. “And nevertheless, hoping that my said suit would have shortly a good end, I wrote another letter to this Greek pilot from Venice, dated the 20th of November, 1596, which came not to his hands, and also another letter dated the 24th of January, 1596, [1597 ?—A. S. T.] which came to his hands. And thereof he wrote me answer, dated the 28th of May, 1597, which I received the first of August, 1597, by Thomas Norden an English merchant, yet living in London, wherein he promised still to go with me unto England, to perform tke said Voyage for discovery of the northwest passage into the South Sea, if I would send him money for his charges, according to his former writing, without which money he said he could not go, for that as he was undone utterly when he was in the ship Santa Anna, which eame from China and was robbed at California, And yet again, afterwards, I wrote him another letter from Venice, whereunto he wrote me answer by a letter written in his Greek language, dated the 20th October, 1598, the which IJ have still by me, wherein he promised still to go with me into England, and perform the said voyage of discovery of the northwest passage into the South Sea by the said straits, which he calleth the Strait of Nova Spania, which he saith is but thirty days’ voyage in the straits, if I will send him the money I could not yet send him, for that I had not yet recovered my pension owing me by the company of Turkey aforesaid ; and so of long time I stayed any further proceedings with him in this matter, “ And yet, lastly, when IT myself was at Zante, in the month of June, 1602, minding to pass from thence for England by sea, for that I had then recovered a little money from the company of Turkey, by an order of the Lords of the. Privy Council of England, I wrote another letter to this Greek pilot, to Cephalonia, and requested him to come to me to Zante, and go with me into England, but I had no answer thereof from him; for that, as T heard afterward at Zante, he was then dead, or very likely to die of sickness. Whereupon I returned myself, by sea, from Zante to Venice, and from thence I went, by land, through France, into Kngland, where I arrived at Christmas, anno 1602, safely, I thank God, after my absence from thence ten years time, with great troubles had for the Company of Turkey’s business, which hath cost me a great sum of money, for which I am not yet satisfied of them.” Greenhow notes in his aforesaid work, on page 86, that Michael Locke was, for some time, English consul at Aleppo, and was an intimate friend of Richard Hakluyt, for whom he translated the Decades of Pedro Martir, [a work on the early history of America, ete., written by Columbus’ friend, sometimes known in American and English books as Pedro Martyr de Anghiera.—A. 8. T.] and farnished other papers published in Hakluyt’s Collection of Voyeges. Hakluyt was, at one time, Chaplain to the English embassy at Paris. In Greenhow will be found, also, the letters of Juan de Fuca in the original lingua Franca, as well as their translation inserted herein. Humboldt says, in his Essay on New Spain, that the Straits of Anian were so named from one of the brothers on board of Gaspar de Cortereal’s vessel, in Cortereal’s voyage of 1499 to Labrador. The question of the discovery of the Straits of Juan de Fuca, is not only one of the most curious and celebrated’ in cosmography, commerce, and maritime