Search Nevada County Historical Archive
Enter a name, company, place or keywords to search across this item. Then click "Search" (or hit Enter).
To search for an exact phrase, use "double quotes", but only after trying without quotes. To exclude results with a specific word, add dash before the word. Example: -Word.

Collection: Directories and Documents > Tanis Thorne Native Californian & Nisenan Collection

Cushna in Historical & Statistical Information (13 pages)

Go to the Archive Home
Go to Thumbnail View of this Item
Go to Single Page View of this Item
Download the Page Image
Copy the Page Text to the Clipboard
Don't highlight the search terms on the Image
Show the Page Image
Show the Image Page Text
Share this Page - Copy to the Clipboard
Reset View and Center Image
Zoom Out
Zoom In
Rotate Left
Rotate Right
Toggle Full Page View
Flip Image Horizontally
More Information About this Image
Get a Citation for Page or Image - Copy to the Clipboard
Go to the Previous Page (or Left Arrow key)
Go to the Next Page (or Right Arrow key)
Page: of 13  
Loading...
downloaded 11/26 --506-CUSHNA. This language was obtained, in general, from the tribe "Cush-na," on the mountains of the South Yuba. It is, however, common to most of the tribes inhabiting the upper portion of the Sacramento Valley. . have found great difficulty in getting at the true meaning of many of the words. For instance, in speaking of the arm — they call it "yim" or mus-e-wah — it is difficult to ascertain whether they mean the whole arm by one of the terms; if so, which term, or whether they mean the upper or lower part of the arm: so with the leg, fingers, &c’ . have never found an interpreter who understood much more than enough of their language to trade with them or do common business with them. . have found several who professed to understand the language, but none who reaily did. . have therefore had to obtain this language as . best could, and of course expect some of it is imperfect. . have some blanks, and shall endeavor to correct any errors in this as rapidly as possible. --§07-WORDS AND SENTENCES. Eyewinkers "Bok bok" Eyebrow Wis con Little boy Hu e no To sweat Loop kit Forehead Tchim Elbow "Puc cus cus" Belly "Cur de" Shaw! Lau ce Smoke "Shook" Stone-coal "Cot" Wild onion "Woh ro” Pine seed "Ton e" Peppermint "Hesh ah" Lean "Do lah" Raccoon "Och" Mouse "O ossay" Stink "Toc taw" To sleep "Au ee" Food Sum mack To gamble "Ha li" Dead "Mul u" “To cut "Ho o na" To shoot "Darco," or "Nar wa hah" This Hed dam This place Hed da da Where Hah mo de