Enter a name, company, place or keywords to search across this item. Then click "Search" (or hit Enter).
The Valley Nisenan (20 pages)

Copy the Page Text to the Clipboard

Show the Page Image

Show the Image Page Text


More Information About this Image

Get a Citation for Page or Image - Copy to the Clipboard

Go to the Previous Page (or Left Arrow key)

Go to the Next Page (or Right Arrow key)
Page: of 20

282 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 24° ~
Accent.—Stress falls most frequently on the penult, but may come’ —
anywhere from the final syllable to the fourth from the last, at any ~
Final accent is perhaps less common 3
than indicated in the vocabulary: the effort to articulate clearly some~
times induced the informant to stress the last syllable unnaturally.
rate in the compound words.
Pronominal possessives are proclitic.
“Vocabulary. ~
* Forde; + Gayton; A, American river; F, Feather river.
Body Parts
tol, head ({tcol)
teo”ltaktak, crown
ono”, hair (foi’; F, kui)
siin, forehead
wi’skon, eyebrow
hi’n, eye
siimu’”’, nose
si’m, mouth
ma’sau, beard (7F; A, sumba)
teiki’, tooth (7F, teawai)
a‘li”, tongue
ya’kb*a’, cheek, face
bYo’no’, ear
tea’kanwa’, jaw
fmutcao, chin
soto.”lo, throat.
k’ui, k’u’icop, neck
da’dat, shoulder
tutu’, chest
mi’n, breast, milk (7F; F, teut)
tei’ tei, rib
tata, back
bék6"yal, small of back
e’la, belly
sot, navel
pe’l, penis?
pa’kpak, testicles
wo'loe, scrotum
bu’n, pubie hair
yim, arm
k’i/pis, elbow
ma’, hand
siikii’kiip, fingers
bite-i”’, nails
ya’wak, thigh (7A; F, hoi)
po’dok, knee
wii/mpii, shin
10’k’6e, calf
po’mbok, ankle
pa’idadat, tpai, foot
lo“lot, bone
sii/dei, blood
pu’, ma’mpu’, skin
hiit, fat
hon, heart
huhu”, lungs
kii/l'a, liver
ci’, gall
tsii'p, tciiiip, stomach
po’tom, intestines
o’l'i’, brain
pa‘kai, sinew
mo”, horn, antler
buk, tail’
ya’kan, saliva
he’lop, sweat
wom, tears
hun, mucus
u’tcu’, urine
pi'tciii, faeces
yu'bui, shadow
ni’ ya’/m(iim), my name
min ya’miim, your name
Persons
nise’na’’n, person, Indian
ma/idiik, man
kii‘le’, woman
ye”’pimne’, old man (thoel)
tu’cno’, old woman
ma’n’a’, boy ({F; A, yepo’)
k‘ona’i‘, girl (jyen; F, kolo)
k‘ onobe’i, young woman (cf. new)
pa’’ta’, baby
to’koi, first menstruation
wii” iis, menstruation
hu‘k (hu’k’?), chief
%
pe'dau, chief’s speaker, in dance
house
taye’, common crier
u, secret society crier, on dance
house
kin, spirit, dancer, initiate
pelipit, full initiate, director,
‘dance doctor’?
pi wenan (outside-at), non-initiate
yo/muse, yo’muse, ‘‘ medicine doc_tor,’? shaman (fF, yom)
ho/epe, o’cpe, ‘‘luck doctor,’’ sings
to make food abundant
ikat, ‘‘weather doctor,’’ rain
maker; also creator
cu ‘ik, grizzly-bear ‘‘doctor’’
ya't, war leader, brave man
nik’o’’, minko”’, my, your friend
e’c, widow, widower
le’, white man
ki/liimiise”, Negro
wo’nomiise, ghost
*. Ms
x Kin
nikte”’, my father, and reciprocal
for males
ikne”’, my mother
po’, my daughter
ni/mana’i, my son, woman speaking
(ef. boy)
nik’e/i, (my) older brother
tin, niktiin, (my) younger brother
oti”, older sister
Kaci’, younger sister
likpa’, my father’s father
nikpa‘’pa, my mother’s father
ko/to, nik*o’to, (my) grandmother
grandchild j
, nik’a’i, (my) great-grandather, and reciprocal
a’k, my great-grandmother, and
reciprocal
nikto’m, my father’s older brother,
_ mother’s older sister (?)
ik‘iice’, my father’s younger brother,
_ stepfather
ka/ti, nik’a’ti, my father’s sister,
“uncle’s wife, mother’s sister-in-law
kaka”, mother’s brother
nikde’*, my mother’s younger sister
o'm’o’, stepmother; tmother‘s sister
Kroeber: The Valley Nisenan — 283
ko’l’e, reciprocal of to'm and de**—
ct. son-in-law; (parallel nephewnieces called children)
kam, recipral of kaka’? and ka’ti
poci’, older cross(?) cousin; parallel
cousins apparently called by sibling terms
kee, reciprocal; younger cross-cousin
nikpe’ti, my mother-in-law, man’s
father-in-law
nikte’te, my father-in-law, woman
speaking (cf. father)
ni’ma’‘nai, (‘‘son”), woman’s sonin-law . :
ko’le, man’s son-in-law (cf, nephew)
niki’kole, woman’s daughter-in-law
k’e'de, wife’s brother, and reciproeal, 7
mac, man’s brother’s wife, and reciprocal ’
nik’epe’, my husband’s sister, and
reciprocal
nik‘a’ne, my wife’s sister
wo’kli,-woman’s sister’s husband,
reciprocal of last
k’o'po, parent of child-in-law, reciprocal 2 r ,
ni’tu“le, my relatives, kin, generic
k’o namesake
Mammals—Carnivore
ka'pa”, grizzly bear
e/mul, black bear
e'l’'ak, brown bear
hi/li’t, puma
to’loma’, wild cat
tee’l'i, ‘‘tiger,’’ smaller than puma,
kills deer
lo’la, wolf
ol’e”, coyote
hau, fox
fsuku, dog
packa”te, raccoon
b*u’, skunk
pim, badger
do’kdok, mink
ka’ki', otter