Enter a name, company, place or keywords to search across this item. Then click "Search" (or hit Enter).
Volume 036-3 - July 1982 (8 pages)

Copy the Page Text to the Clipboard

Show the Page Image

Show the Image Page Text


More Information About this Image

Get a Citation for Page or Image - Copy to the Clipboard

Go to the Previous Page (or Left Arrow key)

Go to the Next Page (or Right Arrow key)
Page: of 8

back into the stream, which once more
pushed it away. Wema’s people, to whom
this was a curious sight, came often to
watch the revolving things and wonder
what they meant to the wolesem.
One day they brought a nisenan from
the south to view the mysterious shapes,
which also resembled the wheels on
wagons. This visitor, who was related by
marriage to Wema’s people, was not
astonished by what he saw, thus disappointing his hosts. He smiled and said:
“Ahhh! You, too, have a Sutel Mill.”
It was their turn to be astonished.
“What is that?” they asked.
“Kapitan Sutel has built one just like
that near the village of Kuloma. It is a
place for sawing trees into thin pieces. A
tree can be cut into smaller slabs without
using an axe.”
“And they do this inside a building?
That seems very awkward. I would rather
work outside, where there is more room,”
said a northerner, bemused.
“That is the magical thing about a
Sutel Mill—one does not have to work, because the thing inside will cut the tree.”
“The ‘thing’ inside?” The southern
man’s relatives looked at him in wonder.
“Is it a cage for a wild creature which can
tear trees apart?” They began to suspect
that a: madman had married into their
clan.
“It is not like any living creature I
have ever seen or heard about, but it can
move about and cut wood that the wolesem feed it!”
“Who would believe such colossal
lies?” cried an outraged cousin. “Next
you will tell us that it must drink water
from the stream!”
“You are right—that is the reason for
the turning wheel. The cutting thing cannot saw trees unless it drinks water. If the
wheel does not turn, the cutting stops.”
“Go back to your own people—
apparently they are gullible enough to
believe such nonsense!”
The man from the south laughed. “You
northerners are very ignorant about the
wolesem, I see. But one day you'll see that
I speak the truth.”
After the Kuloma man had gone home,
Wema’s people discovered that it was indeed true. When the white men began to
feed trees into the Sutel Mill, the tribesmen watched by the hour as the magic
saw sliced through the logs. The sawdust
piles grew at an alarming rate. The peculiar wheel slapped round and round, dipping into the cool water of Wolf Creek
and stroking the stream in rhythm with
the saw’s movement. ;
The mill operators were friendly and
invited their audience to come closer. By
signs the men explained how the force of.
the water turned the wheel’s blades,
which then caused the long metal saw
blade to move up and down. Wema and
Walupa visited the mills one day late in
April, and were concerned by what they
saw.
Like others of his tribe, Wema realized
that if the Sutel Mill continued to slice
trees, the nisenan forest would soon disappear. No one had asked permission to
cut the trees or to build the mill. Although
the foreigners who operated the mill were
not harming his people directly, the result
18
of their activities would affect future generations. Recently the white people had
killed many of the tribesmen because it
was said they had taken animals and supplies without permission. Now the wolesem were taking trees from the nisenan in
the same way. According to the white system of justice, Wema’s people had the
right to take the lives of the log-thieves.
On May 6, 1850, ten miners from Deer
Creek attacked a native village because it
was said that its inhabitants had stolen
some cattle. Most of the villagers escaped,
but two were killed. On the following day,
warriors attacked Samuel and George
Holt at their sawmill. When the rain of
arrows caught them, George had seen his
brother collapse even as he felt his own
body absorb the blows of many feathered
shafts.
Despite his injuries and the fact that
his only weapon was a small pocket knife,
George Holt had jumped from the building and fled to the woods. The warriors
fired several more arrows in his direction,
but now that he presented a moving target obscured by brush, they could not get
clear shots and so abandoned pursuit. As
Holt pushed his way painfully through
the underbrush along the stream banks,
he wondered if his brother had been able
to escape. In the confusion he had not
known whether Sam had fallen deliberately or had been dropped by arrows.
Ill
“A redskin’s coming out of the
woods!”
John Day had been telling Jim Walsh
about his planned trip to Camp Far West
when the warning cry had sounded. He
immediately took command: “Everybody
take cover! Don’t shoot unless I tell you
to. Do you see any others, Bob?” —
“Not so far—and he don’t appear to be
armed.”
A solitary, naked figure was moving
slowly in their direction. Halfway across
the clearing, the stocky Indian halted and
raised one arm. John Day stared in
amazement.
“That’s the chief—Wema’'s his name!”
he said, taking a long hard look at the
stationary figure. “What d’you suppose
he wants?”
“That's him, all right,” agreed Walsh.
“He’s got plenty of nerve coming here
after what his bucks did this morning.”
“I’ve a good mind to put a piece of lead
between his eyes,” said Wheeler, raising
his rifle.
“Don’t!” ordered Day harshly, putting
his hand on the rifle’s barrel and holding
it down. “Look over there among the
trees—the woods are plumb full of Indians. You pull the trigger and we're all
dead!”
The others looked and saw that he was
right. “What shall we do?” one of them
asked Day.
“My guess is he wants to talk. I'll go
out to meet him while the rest of you keep
your guns ready to plug that damned
chief if anything goes wrong. But, for
God's sake, don’t shoot unless I say the
word.”
“S’pose they let loose their arrows at
you?”
“Then shoot him quick—but I doubt
you'll have to. If they meant to kill us they
wouldn’t have given warning.”
“Guess you're right, Captain. But how
are you going to talk to him? You can’t
talk Injun, can you?”
“I can’t speak digger language, but I
know a little Spanish from the war. Most
diggers know a little Spanish themselves.” John Day walked away from the
others.
He took his time moving across the
clearing, not wanting to do the wrong
thing. He hoped that he had guessed right
about the chief’s intentions. At last, three
paces in front of Wema, he halted and
said in Spanish:
“Qué quiere? ;Qué hace?”
The chief answered in the nisenan tongue: “Wole wono.”
“Did you say ‘wolawono’?”
“Wole wono, han. Si,” replied Wema.
“No comprendo wolawono, chief. No
comprendo. No sabe. How about it—
~Wema sabe espanol?” Day pointed to the
chief.
“Si, panjol.” Wema pointed to Day,
saying, “homble” as he did so.
“Hombre, right! Me hombre all right,
and don’t you forget it!”
Wema grinned. “Homble—wole,” he
said, again indicating Day.
Day pointed to himself and repeated
Wema’s words: “Hombre—wole.” Wema
nodded agreement, but when Day repeated the words while pointing in the chief’s
direction, Wema shook his head and
frowned.
“No,” he answered. Touching his own
body, Wema said “Homble—majdyk.”
“Maiduk?”“Majdyk—si,” said Wema.
“I get it. Me wole, you maiduk—is that
it?”
Wema nodded and smiled. Then the
smile went away as he pointed towards
the woods and his tribesmen, saying,
“Wole.”
“Wole? Haven't you got that mixed up?
Looks to me like maiduk in those woods.
Maiduk?”
Wema nodded. “Majdyk wada. Wole
wono.”
“There you go with that ‘wolawono’
business again. What in hell is wono?”
Suddenly Wema clapped both hands
to his chest, opened his mouth as if to cry
out, and rolled his eyes skyward. Then,
before Day knew what was happening,
the chief closed his eyes and dropped his
head so that his chin rested on his chest.
Day felt an icy chill race up and down
his spine. Although there had been no
sound of any kind, it looked for all the
world as if Wema had: been wounded
fatally. As John Day steeled himself for
the expected volley of arrows, Wema’s
head went up and his eyes flew open.
“Wono!” spoke the chief.
Day was dripping with sweat, his face
white with shock. You miserable old savage! he thought. I figured you were dead,
and me as well. Dead! Suddenly he realized that was what this naked chief was
trying to tell him: wono meant dead. John
Day, still shaking, gestured in the direction of the woods behind Wema.
“Hombre—wole—wono,” he
carefully.
Chief Wema nodded. Then he called
said,
an"